Oração: é um enunciado (aquilo que a gente fala) organizado em torno de um verbo (uma frase com verbo, para simplificar).
Os termos essenciais da oração são o sujeito e o predicado (apesar de existir oração sem sujeito).
Quando na oração tiver sujeito, o verbo tem sempre que concordar com ele (chama-se concordância verbal).
O sujeito (termo da oração do qual a gente fala alguma coisa) pode vir no começo, no meio ou no fim da oração. Exemplos:
Eles chegaram cedo naquela manhã. (Ordem direta)
Naquela manhã, eles chegaram cedo. (Mesmo com o sujeito no meio, é chamada de ordem direta porque o sujeito vem antes do verbo.)
Chegaram cedo naquela manhã eles. (Ordem inversa)
O nó
Geralmente, as pessoas pecam na concordância quando falam (ou escrevem) na ordem inversa. Isso acontece porque as pessoas perdem o coitado do sujeito plural no caminho... Isso mesmo: "plural"!
Exemplo: Existe muitas coisas entre o céu e a terra.
(Observe que o verbo deveria estar no plural, pois o sujeito desta oração é o termo "muitas coisas".)
A Gramática é tão boazinha que quando o sujeito composto vem posposto ao verbo, em vez de concordar no
plural com a totalidade, o verbo pode estabelecer concordância com o núcleo do
sujeito mais próximo. Lembrando que isso é uma opção, e não uma
obrigação.
Exemplo: Faltou coragem e competência ao time, para vencer a partida. (Não esqueça: Faltaram coragem e competência ao time, para vencer a partida. Também está correta)
O porquê do post (Lembram dos porquês?)
Postagem do ótimo Blog do Torcedor (pode ser visto aqui: http://jc3.uol.com.br/blogs/blogdotorcedor/canais/noticias/2013/03/11/hugo_e_punido_com_quatro_jogos_de_suspensao_no_pernambucano_147525.php).
Quando o assunto é futebol, ninguém ganha do site: eles marcam em cima. Tudo do futebol pernambucano está presente lá.
Mas, de uns dias pra cá, o pessoal comandado por Marcelo Cavalcante tem escorregado um pouco nas malícias da língua. E uma delas é a ordem inversa da oração.
Desatando o nó
Vou diretamente aos trechos em questão: "O jogador se envolveu em uma polêmica no jogo contra o Serra
Talhada que, até então, tinha rendido apenas críticas negativas da torcida
rubro-negra ao atleta."
Quem é o sujeito deste verbo? Críticas negativas!
No singular ou plural? Plural!
E o verbo? Singular...
Outra: "No entanto o jogador deverá continuar no Recife por mais
três jogos seguidos, visto que ele ficou de fora do último duelo contra o
Ypiranga e, portanto, resta mais três jogos de suspensão."
Quem é o sujeito deste verbo? Três jogos!
No singular ou plural? Plural!
E o verbo? Singular...
Nos dois casos, era só colocar "tinham" e "restam"... Devem estar dizendo: "Ah, 'm' desgraçado..."
Eu vou mais longe: digo: "Ah, ordem inversa maldita..."
Sabem por quê? Vivemos num tempo da Lei de Murphy... No segundo parágrafo do mesmo post do Blog do Torcedor em questão, ainda vêm com essa: "Passada o mau momento"
Ah, Ordem Inversa maldita!
terça-feira, 12 de março de 2013
sexta-feira, 1 de março de 2013
Saber o porquê de tudo, não significa saber tudo, porque nós não sabemos por que nascemos... Às vezes fico me perguntando: afinal, nascemos por quê?
Emprego de por que, por quê, porque, porquê
• Por que
- Preposição por + pronome interrogativo. Emprega-se em frases interrogativas diretas ou indiretas. Equivale a por qual motivo.
Por que chegou tarde?
Explique-me por que chegou tarde.
- Preposição por + pronome relativo. Equivale a pelo qual.
Contou-me o motivo por que não veio.
• Por quê
- Preposição por + pronome interrogativo. É o mesmo "por que" anterior, só que é usado em final de frase ou antes de pausa significativa. (Observe que o "por que", assim, sem acento, vem no início ou no meio das frases)
Você chegou tarde por quê?
Não sei; não sei por quê... talvez por distração...
• Porque
Conjunção causal, explicativa ou final. Equivale a visto que, pois, para que.
Cheguei tarde porque meu carro quebrou.
• Porquê
- Substantivo. Equivale às palavras razão ou motivo.
Não sei o porquê de tanta briga.
Ela tem os seus porquês.
• Por que
- Preposição por + pronome interrogativo. Emprega-se em frases interrogativas diretas ou indiretas. Equivale a por qual motivo.
Por que chegou tarde?
Explique-me por que chegou tarde.
- Preposição por + pronome relativo. Equivale a pelo qual.
Contou-me o motivo por que não veio.
• Por quê
- Preposição por + pronome interrogativo. É o mesmo "por que" anterior, só que é usado em final de frase ou antes de pausa significativa. (Observe que o "por que", assim, sem acento, vem no início ou no meio das frases)
Você chegou tarde por quê?
Não sei; não sei por quê... talvez por distração...
• Porque
Conjunção causal, explicativa ou final. Equivale a visto que, pois, para que.
Cheguei tarde porque meu carro quebrou.
• Porquê
- Substantivo. Equivale às palavras razão ou motivo.
Não sei o porquê de tanta briga.
Ela tem os seus porquês.
Ahhhhhhhh... Mas a internet simplifica tudo... Todo esse amontoado de regras virou o pequeno e simples "PQ"!
P.S.: a pedido de Thays Galdino, ex-aluna do 9º ano!
Assinar:
Postagens (Atom)